Коптские кодексы

Поскольку вопросы по коптским переплетам продолжают возникать в личной переписке, выкладываю перевод статьи Джулии Миллер (реставратор, Мичиган, США). Для меня эта статья не столько познавательная, сколько повод для дальнейших поисков. В статье перечислены основные археологические находки, которые для современного человека сформировали представление о коптском переплете. Дальше — искать, читать и осваивать. 

Перевод с испанского.

Первые 500 лет существования кодексов неразрывно связаны с коптской культурой и не могут быть описаны без упоминания работ и нововведений коптских переплетчиков. Самые ранние из известных кодексов были изготовлены в Египте, откуда распространились по всей территории Ближнего Востока. Коптские писцы и переплетчики еще в середине I века нашей эры придумали и использовали те характерные детали, которые являются визитной карточкой коптских книг, и многие из них используются до сих пор.

Одним из самых важных открытий в области коптских кодексов является находка в 1945 г. рукописей Наг-Хаммади (https://propereplet.ru/kodeksy-nag-hammadi-po-materialam-artes-del-libro, https://propereplet.ru/rukopisi-nag-hammadi). Эта коллекция книг, помещенная в специальные урны, была найдена в горах Джебель-аль-Тариф Мухаммедом Али Халифа аль-Самман и состояла из 12 книг, написанных на папирусе на коптском языке. 11 книг были полностью сохранившимися, включая цельнокожаные переплеты.

Наг-Хаммади

Последующие коптские кодексы использовали несколько измененный способ переплета по сравнению с кодексами Наг-Хаммади. Примером такого улучшенного переплета может считаться пергаментный Кодекс Глазье V века, находящийся в коллекции библиотеки Моргана в Нью-Йорке.

Кодекс Глазье

Еще один образец коптского переплета – Псалтырь Давида, датируемая IV веком. Кодекс был найден в 1984 г группой египетских археологов, занимавшихся раскопками на территории древнего кладбища в Оксиринхе (греческое название древнеегипетского города Пемдже на западном берегу канала Иосифа, близ современной Эль-Бахнасы — Wiki). Найденная книга была сильно испорчена воздействием влаги, страницы слиплись между собой, но египетский реставратор Насри Искандер в результате длительной работы сумел разделить страницы и представить кодекс практически в первозданном виде.

Еще одна известная находка, демонстрирующая искусство коптов в книжной иллюстрации и переплете, кодексы Хамули и Эдфу. Кодексы Хамули составляли часть библиотеки монастыря святого Мигеля-пустынника и на сегодня являются самой крупной коллекцией коптских кодексов – 60 книг, найденных в 1910 г в Египте близ города Хамули. 50 из этих книг сейчас находятся в коптских экспозициях библиотеки и музея Моргана в Нью-Йорке.

Кодекс Хамули

Коллекция рукописей Коптского музея содержит 5 различных вариантов коптского переплета из коллекции Хамули. Эти 5 кодексов – практически единственные в мире, сохранившие в целости не только общий вид переплета, но и мелкие детали, которые в других известных коптских книгах были просто утрачены. И это — настоящее сокровище для переплетчиков-исследователей, т.к. позволяет понять не только основные принципы ранне-коптского переплета, но и увидеть варианты шитья, креплений, отделки в первозданном виде.

Еще одна группа коптских кодексов – коллекция Эдфу, которая входит в экспозицию библиотеки Сан-Меркурио в Верхнем Египте. 21 книга, датируемая X – XI веками, была приобретена Британским музеем в период с 1905 по 1911 г. Несмотря на то, что отделка переплетов Эдфу гораздо беднее, например, переплетов Хамули, их хорошая сохранность, по словам реставратора Хен Линсей, может дать много информации о развитии коптских переплетов в период с I по XI век.

Влияние коптов на развитие переплета в целом не ограничивается территорией Египта. Например, эфиопские переплеты представляют собой пример развития коптских традиций. Это объясняется тем, что основы переплета были принесены в Эфиопию миссионерами, возможно, сирийского происхождения. Развитие ислама несколько ограничило распространение традиционно-коптского переплета, но и более поздние исламские переплеты показывают, что переплетчики тщательно изучали навыки коптов, используя те же деревянные крышки, обтянутые кожей. Подобный стиль переплета просуществовал многие сотни лет практически без изменений. Считается, что исламские переплетчики использовали коптские приемы переплета, пришедшие из Эфиопии, дополнив их своими приемами отделки, сочетающими исламскую каллиграфию и искусство книжной миниатюры.

Этот конгломерат коптского, эфиопского и исламского переплета оказал неоспоримое влияние на переплетное искусство Ближнего Востока, куда можно включить греческие, сирийские и армянские переплеты. Т.е. можно смело утверждать, что коптская традиция переплета оказала сильнейшее влияние не только на ближневосточные переплеты, но и на более поздние европейские.

Джулия Миллер, реставратор, Мичиган, США

P.S. Огромная благодарность Родриго Ортега (Artes del Libro) за  оригинал статьи.

Если Вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста с этой ошибкой и нажмите Ctrl+Enter

Николай Кушнир

Автор и идейный вдохновитель популярного паблика «Ручной переплет, ремонт и реставрация книг» в социальной сети ВКонтакте.

Вам также может понравиться...

Добавить комментарий

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: