Средневековый переплет

Западноевропейский средневековый переплет
Краткая история, проблемы сохранности и реставрации

И.Мокрецова

1.1. Проблемы реставрации средневекового переплета

Как правило, большинство сохранившихся средневековых рукописных книг, написанных и на пергаменте, и на бумаге, так или иначе нуждается в реставрационных мерах. Особенно важное место при этом занимает состояние сохранившегося переплета. В прошлом (а иногда и в настоящем) реставрация средневекового манускрипта ограничивалась именно переплетом – его частичным «ремонтом» или полной заменой на новый. При этом обычно не учитывались стиль и время исполнения самого рукописного памятника, конструктивные особенности сохранившегося переплета, подвергавшегося иногда многократным ремонтам, а также состояние самого книжного блока, которое во многом зависело от конструкции предназначенного для него переплета. Существующая уже в течение нескольких столетий практика предусматривает чаще всего установку на книжный блок именно нового переплета, что происходит по желанию очередного владельца рукописного памятника, а чаще потому, что заново переплести книгу обычно бывает проще, чем восстанавливать старый обветшавший переплет.

Эфиопский переплет. Вид кодекса со стороны корешка

Время показало, какие отрицательные последствия вызывала подобная практика для рукописного памятника. Начиная с XVI века – периода возникновения и расцвета искусства художественного переплета в Западной Европе – множество ценнейших средневековых манускриптов было заново переплетено «в новом стиле», а их первоначальные переплеты исчезли. При этом обрезались широкие поля рукописей XII—XIV вв. (иногда с текстом и даже с иллюминациями); спинка блока нещадно проклеивалась крепким столярным клеем, что в будущем вызывало деформацию листов пергамента и всего блока; в результате использования новых приемов шитья тетрадей и крепления к крышкам, книга не раскрывалась полностью, утрачивая таким образом свою основную функцию – быть максимально доступной для чтения.

02

Иногда при ремонте или реставрации книг реставраторы стремятся сохранить оригинальный переплет, но при этом недошедшие до нашего времени элементы (застежки, жуковины) не воссоздаются в их первоначальном виде, а устанавливаются новые, стилистически редко соответствующие оригинальному переплету. То же самое относится к покрытиям: кожу могут заменить на ткань или наоборот – обветшавшую ткань перекрыть кожей и т.п. Во многих современных реставрационных мастерских подобная практика сохраняется, что бывает обусловлено вынужденными объективными условиями. Поэтому очень важно, учитывая эти обстоятельства (например, нехватку необходимых материалов), сохранить по возможности первоначальный или дошедший до нашего времени облик кодекса, в то же время не делая из него музейного «неподвижного» объекта. Из вышесказанного становится ясно, как необходимо реставратору и хранителю рукописей иметь четкие представления и о внешнем виде переплетов в различные времена, а также об их конструктивных особенностях.
В силу счастливых обстоятельств, до нашего времени все же дошло несколько образцов творчества раннесредневековых переплетчиков, которые сделались объектом постоянного внимания многих исследователей-кодикологов. Эти – совсем немногочисленные – самые ранние образчики западноевропейских переплетов и такие уникальные археологические памятники, как найденные в начале XX столетия коптские рукописи, ученые различных специализаций описывают и воспроизводят уже в течение нескольких десятилетий. В то же время, при обследовании монастырских библиотек, при составлении каталогов достаточно часто выявляются как отдельные кодексы, так и целые комплексы рукописных памятников в оригинальных переплетах, которые иногда удается приписать какой-либо определенной монастырской мастерской. Многие из этих кодексов, большая часть которых написана на пергаменте, сохранили свои ранние переплеты. Сравнительно небольшую группу среди них составляют книги в оригинальных переплетах или те, что сохранили их элементы (деревянные крышки, детали фурнитуры и пр.).

04

Сведения, касающиеся переплетов (датировка, локализация, материалы изготовления, сохранность), обычно более или менее подробно отражаются составителями каталогов, хотя они часто допускают ошибки, иногда принципиальные, в силу специфики этого материала. Но даже ошибочная информация о переплетах, приводимая в каталогах, почти всегда так или иначе является полезной. Визуальный осмотр средневековых рукописных книг в российских хранилищах и данные о них в опубликованных каталогах указывают на то, что их переплеты, как правило, нуждаются в более или менее срочных реставрационных мерах.

1.2. Исследования западноевропейского средневекового переплета

У западноевропейских любителей книг и коллекционеров любовь к богато украшенным золотым и цветным тиснением переплетам, иногда затмевавшая интерес к самой книге, начала активно проявляться с XVI в., то есть с появлением кожаных переплетов на картонной основе. Именно в то время многие средневековые кодексы были лишены своих оригинальных переплетов – скромных, но достаточно прочных и рациональных по своей конструкции. Первых историков старинного переплета также увлекало великолепное золотое тиснение переплетов XVI—XVIII вв. С конца XIX в. было издано большое число альбомов и научных работ с изображением общего вида тисненных переплетов, отдельных элементов орнамента, штампов и, особенно, их штриховых воспроизведений, сделанных на папиросной бумаге . Авторы считали, что изучение и систематизация штампов с орнаментальными мотивами различного типа помогут приблизительно датировать и локализовать мастерскую переплетчика и выявить историю бытования самой книги. Изучением тисненного орнамента на переплетах увлекались, в первую очередь, английские исследователи. Французских ученых интересовала в равной степени и технологическая, и художественная сторона исторического переплета, но главным образом, переплетов XVI—XVIII вв.

В общем потоке литературы по истории переплета сравнительно небольшое внимание отводилось более раннему – средневековому – переплету, его художественным достоинствам и конструктивным особенностям. Достаточно редко в альбомы по истории переплета попадали воспроизведения готических и, особенно, романских переплетов. Но уже в 20-х годах XX столетия у исследователей начал проявляться особый интерес к средневековому переплету.

Как почти любой предмет средневекового искусства или быта, переплет кодекса трудно отделить от его конструктивной стороны: невозможно описывать внешний вид средневекового переплета, не вникая в его конструктивные и технологические особенности. Это обстоятельство отразилось и в первых исследованиях некоторых западноевропейских авторов, в частности, в хрестоматийной истории переплета Лубье, в статьях немецких исследователей о каролингских переплетах, работах о коптском и раннесредневековом переплете англичан Кокерелла, Хобсона и Полларда, в обобщающих трудах Берты ван Регемортер, проследившей связь между конструктивными особенностями коптского, византийского и раннесредневекового переплета. Надо подчеркнуть также, что средневековый переплет (не только в окладах, но и «обиходный») авторами исследований в какой-то мере рассматривался и с точки зрения ремесла, интерес к которому был достаточно велик со времен медиевализма XIX в.

05

Помимо специальных трудов и альбомов, в которых почти всегда хотя бы небольшое место отводилось средневековому переплету, стали выходить периодические издания, посвященные исключительно истории и различным проблемам переплета, в том числе средневекового. В журналах, предназначавшихся для библиофилов, таких как «The Book Collector» или «The Library», также помещались исследования и статьи о средневековых переплетах. В последние десятилетия особенно много публикаций по различным проблемам средневекового переплета появляется в специальной периодике, посвященной средневековой рукописной книге вообще.

06

Серьезным импульсом к возбуждению интереса к средневековому переплету явились также выставки, сопровождавшиеся изданиями более или менее обстоятельных каталогов. В этой связи необходимо упомянуть замечательный каталог Needham’а выставки исторического переплета в Балтиморе. Кроме того, материал о средневековых переплетах часто попадает в иллюстрированные каталоги современных выставок, посвященных средневековой культуре и искусству, что позволяет рассматривать их в общем контексте развития книгопроизводства, ремесла и прикладного искусства в средние века.

Совсем новый пласт публикаций по историческому переплету связан с проблемами реставрации. Это связано с тем, что уже начиная с 30-х годов XX в. к реставрации средневековых рукописных книг стали относится достаточно серьезно. Сведения, приводимые исследователями XIX – начала XX вв., безусловно, не были рассчитаны на их использование при научной реставрации рукописи: в прошлом обычно обходились ремонтом или «обновлением» старого переплета (например, обтягивали старые доски новым покрытием), либо изготавливали переплет, стилизованный под старый, либо просто делали новый, сообразно своим вкусам. В настоящее время статьи по различным проблемам средневекового переплета, но с «реставрационным» уклоном, печатаются в специальной реставрационной периодике. Большое значение имеют также публикации материалов конференций, посвященных проблемам кодикологии, а также реставрации средневековых рукописей. Кроме того, в настоящее время в зарубежных странах издается периодика, посвященная исключительно проблемам сохранности и реставрации архивных и библиотечных материалов, где средневековому переплету также отводится определенное место.

Специалисты осознали необходимость максимального сохранения старых переплетов – оригинальных или поздних, имеющих художественную или историческую ценность. Появилось такое понятие, как «археология» книги, обязательно предусматривающая сведения о конструкции первоначальных и позднейших переплетов. Во многих публикациях выявляется связь между конструкцией переплета и сохранностью книжного блока. И если в прошлом для авторов статей описание техники средневекового переплета являлось в значительной мере самоцелью, в настоящее время она рассматривается в зависимости от реставрационных проблем, иногда ими даже предпринимаются успешные попытки адаптировать старинные методы для нужд современной реставрации.

Своего рода итогом публикаций по самому широкому кругу вопросов, связанных со средневековым переплетом – его историей, конструкцией, внешним видом – является вышедшая в 1999 г. книга Ширмаи. В ней охвачен и систематизирован огромный материал – от зарождения книжного переплета, т.е. от знаменитых археологических находок коптских рукописей, до «обложек» архивных документов позднего средневековья. Книга сопровождается большим числом фотографий, схем; в ней собрана обширнейшая библиография (более 600 названий!).

Литературный и иконографический материал, собранный авторами опубликованных исследований, очень важный для историков средневековой культуры и кодикологии, имеет практическое значение и для реставраторов, которые, к сожалению, далеко не всегда обращаются к нему. В настоящее время очевидно, что справиться с задачей удовлетворительной сохранности отреставрированного пергаментного блока можно только при хорошем знании техники переплета рукописных книг. Учет всех ее особенностей при определении стратегии реставрации средневекового манускрипта, позволит лучше сохранить пергаментные, бумажные, а также папирусные рукописи и фрагменты, относящиеся к различным периодам и регионам средневековья.

1.3. Периодизация

Визуальные исследования сохранившихся рукописных книг, литературные сведения, а также иконографический материал – изображения переплетенных книг, встречающиеся в иконах, в произведениях станковой живописи (в частности, в картинах нидерландских художников XV в.), в средневековой скульптуре – позволяют сделать определенные выводы о характере и об этапах развития этого вида искусства и ремесла в различных регионах и в разные временные отрезки средневекового периода.

07

Отправной точкой как для конструкции, так, в какой-то мере, и для внешнего вида средневекового переплета Западной и Восточной Европы, Балкан, Закавказья и вообще стран мусульманской культуры, явились переплеты коптских книг, датированных первыми веками первого тысячелетия. Надо отметить, что технологические приемы и в значительной мере внешний облик переплетенной книги изменялись значительно медленней, чем такие «нематериальные» компоненты книгопроизводства, как характер письма или художественное оформление рукописных книг. Это обстоятельство относится в первую очередь к византийской рукописной книге. Греческий переплет оставался по существу неизменным на протяжении всего средневековья, в то время как конструктивные и, особенно, стилистические изменения книжного переплета в Западной Европе происходили очень динамично. Это обстоятельство позволяет различить несколько основных этапов развития западноевропейского переплета: V—IX вв. –раннесредневековый; Х–ХI вв. – переплеты дороманского периода; XI—XIII вв.– романские переплеты; XIII—XVI вв. – «готические» переплеты.
Следует отметить своеобразное несовпадение в терминологии: например, «романскими» принято называть группу переплетов особого вида, датированных XII—XIII вв. (а иногда и XIV в.), то есть временем господства уже готического искусства в Западной Европе. Таким образом рукописная книга, переписанная готическим шрифтом и украшенная готическими же иллюминациями (миниатюрами и орнаментом), могла быть переплетена в «романский» переплет. В то же время «готическими» называют переплеты специфической конструкции, снабженные однотипной металлической фурнитурой (застежками, уголками, жуковинами), которые изготовлялись даже в XVI–XVII вв. наряду с переплетами на картонной основе.
В «готические» переплеты «одевали» не только рукописные, но и печатные книги в период Возрождения и даже позднее.

Продолжение следует…

«Художественное наследие» 2003

Николай Кушнир

Автор и идейный вдохновитель популярного паблика "Ручной переплет, ремонт и реставрация книг" в социальной сети ВКонтакте.

Вам также может понравиться...

Добавить комментарий